- أخبار التكنولوجيا فرنسا تسمح باستئناف بيع هواتف «آيفون 12» بعد حل مشكلة الموجات الكهرومغناطيسية
- أوروبا بوتين يُوقّع مرسوما بشأن التجنيد الإجباري واستدعاء 130 ألف للخدمة
- الرياضة 3 لجان في اتحاد غرب آسيا للغوص تذهب للكويت
- الرئيسية سمو الأمير يعزي رئيس باكستان بضحايا الهجومين الإرهابيين
- محليات توفي بحادث فلحقته طفلته بعد ساعات.. يوتيوبر يبكي السعوديين
- الرئيسية سمو ولي العهد يعزي رئيس باكستان بضحايا الهجومين الإرهابيين
- محليات الكويت تدين وتستنكر الهجمات الغادرة في باكستان
- شرق أوسط قوة دفاع البحرين تنعى ضابطاً تُوفي متأثراً بإصابته بعد الهجوم الحوثي
- مجلس الأمة السعدون يعزي نظيريه الباكستانيين بضحايا هجومين إرهابيين
- أوروبا الاتحاد الأوروبي يدرس استعدادات توسيع التكتل
فريق البحث والإنقاذ الكويتي يواصل عمله في منطقة كهرمان مرعش
زعيم كوريا الشمالية يُصدر قراراً بمنع النساء من تسمية أنفسهن بنفس اسم ابنته «Ju Ae»
فرنسا تقلد الأديب الكويتي طالب الرفاعي وسام الآداب والفن
فرنسا تقلد الأديب الكويتي طالب الرفاعي وسام الآداب والفن
قلدت جمهورية فرنسا الأديب والروائي الكويتي طالب الرفاعي وسام الآداب والفن لدوره بمد جسور التفاهم ومشاركته منعطفات المجتمع الكويتي والخليجي مع القراء الفرنسيين بعد ان ترجمت مجموعة من اعماله الى اللغة الفرنسية. وقالت السفيرة الفرنسية لدى الكويت كلير ليفلي شير اثناء حفل التكريم في منزلها اليوم الأثنين ان وطنها فرنسا قرر منح هذا الوسام العريق الى الأديب الرفاعي عرفانا منه بالخدمات الجليلة التي قدمها ومازال يقدمها للثقافة ليس فقط في الكويت وانما في سبيل “تزاوج وتقريب الثقافات” مؤكدة انه من خلال هذا التزاوج الثقافي تتنامى و تتطور الحضارة الإنسانية. وأكدت السفيرة شير ان هذا الوسام كان يقلد به المميزون من الفنانين والكتاب والمعماريين منذ القرن ال15 مشيدة بالدور الذي يقوم به الأديب الرفاعي بتقريب الثقافتين الفرنسية والكويتية ودعمه المستمر لفعاليات السفارة الفرنسية الثقافية في الكويت. ومن جانبه وجه الرفاعي في كلمة مماثلة امتنانه لهذا التكريم الى اللغة العربية التي “كانت ومازالت صديقي المخلص الذي مسكت بيده وارتفع بي لسماوات عالية ما كان يمكنني الوصول اليها بدونه” مؤكدا ان هذا التكريم الذي يشيد بالساحة الأدبية والثقافية في الكويت قد ازداده تصميما واصرارا للمزيد من العطاء الأدبي عبر القصة والرواية وأشكال الفعال الثقافي. وعبر عن تقديره للحكومة الفرنسية والسفيرة شير على هذا التكريم “الذي سيرافقني طوال رحلة حياتي” ودعم مجموعة من الأدباء الكويتيين والعرب وعائلته والمترجمين معتبرا ان “تكريم كاتب كويتي هو بالضرورة تكريما لجميع كتاب الكويت وهو تكريم لساحة الأدب والثقافة في الكويت”. ويكتب الرفاعي الذي يعتبر الروائي الكويتي الوحيد الذي ترجمت اعماله الى اللغة الفرنسية بأسلوب روائي مغاير وهو “التخييل الذاتي” الذي يجمع ما بين السيرة الذاتية والواقع الحقيقي للكاتب وشخصيات أخرى تكون خيالية تسرد حوادث تخصها ليست بالضرورة ان تكون حوادث حقيقية وبجمعها يبدأ الفاصل ما بين الواقع والخيال بالامتزاج والذي قد يعلل أسباب اهتمام القارئ الفرنسي برواياته. وترجمت حتى الآن أربع روايات للروائي الرفاعي الى الفرنسية وهي رواية (في الهنا) و(ظل شمس) و(النجدي) و(حابي) ومن المزمع اصدار (خطف الحبيب) في ابريل المقبل.